Bible211. Samuel29,10

1. Samuel 29:10

Pro­to zít­ra brzy vstaň – ty i sluhové tvého pá­na, kteří přiš­li s te­bou – a hned za roz­břes­ku odejděte.“


Verš v kontexte

9 „Vím, jak jsi dobrý,“ ře­kl mu Achiš. „Pro mě jsi jako Boží an­děl, ale fi­lištínští ve­li­te­lé řek­li: ‚Ne­smí s ná­mi do boje!‘ 10 Pro­to zít­ra brzy vstaň – ty i sluhové tvého pá­na, kteří přiš­li s te­bou – a hned za roz­břes­ku odejděte.“ 11 A tak se David i se svý­mi muži hned ráno vy­pravil na ces­tu do fi­lištín­ské země, za­tím­co Fi­lištíni táh­li na Jiz­re­el.

späť na 1. Samuel, 29

Príbuzné preklady Roháček

10 Pre­to teraz vstaň skoro ráno i sluhovia tvoj­ho pána, ktorí prišli s tebou, a tedy keď vstanete skoro ráno, a bude vám svet­lo, iďte.

Evanjelický

10 Pre­to ráno vstaň, ty i služob­níci tvoj­ho pána, ktorí prišli s tebou; na ús­vite vstaňte a odíďte!

Ekumenický

10 Vstaň teda za­včasu ráno, ty i služob­níci tvoj­ho pána, čo prišli s tebou, a za brieždenia odíďte.

Bible21

10 Pro­to zít­ra brzy vstaň – ty i sluhové tvého pá­na, kteří přiš­li s te­bou – a hned za roz­břes­ku odejděte.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček