Bible211. Samuel25,3

1. Samuel 25:3

Ten­to muž se jmenoval Nábal a jeho že­na se jmenova­la Abigail. Byla to vel­mi chyt­rá a ne­o­byčejně krásná že­na, ale její muž byl hru­bý a choval se zle. Byl to po­to­mek Kále­bův.


Verš v kontexte

2 V Mao­nu žil je­den člověk a ten měl hos­podářství v Kar­me­lu. Byl to zá­možný člověk a patři­lo mu 3 000 ov­cí a 1 000 koz. Právě v Kar­me­lu stříhal své ov­ce. 3 Ten­to muž se jmenoval Nábal a jeho že­na se jmenova­la Abigail. Byla to vel­mi chyt­rá a ne­o­byčejně krásná že­na, ale její muž byl hru­bý a choval se zle. Byl to po­to­mek Kále­bův. 4 Když se David na pouš­ti do­sle­chl, že Nábal stříhá své ov­ce,

späť na 1. Samuel, 25

Príbuzné preklady Roháček

3 Meno človeka bolo Nábal a meno jeho ženy Abigai­ľ, a bola to roz­um­ná žena a krás­na, ale človek bol tvr­dý a zlost­ný vo svojich skutkoch a po­chádzal z rodu Kálefov­ho.

Evanjelický

3 Muž sa volal Nábál, jeho žena sa volala Abigajil. Bola to žena veľmi roz­um­ná a pek­ná; jej muž však bol surový a zlomyseľný; bol z rodu Kálebov­ho.

Ekumenický

3 Ten muž sa volal Nábal a jeho žena Abígajil. Kým žena bola veľmi roz­um­ná a pek­ná, muž bol surovec hrubého správania; bol to Kálebovec.

Bible21

3 Ten­to muž se jmenoval Nábal a jeho že­na se jmenova­la Abigail. Byla to vel­mi chyt­rá a ne­o­byčejně krásná že­na, ale její muž byl hru­bý a choval se zle. Byl to po­to­mek Kále­bův.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček