Bible211. Samuel20,12

1. Samuel 20:12

Jo­na­tan Davi­dovi ře­kl: „Při Hos­po­di­nu, Bohu Iz­rae­le, zjis­tím, co můj otec za­mýšlí! Po­zítří v určenou do­bou ti vzkážu, zda je to s Davi­dem dob­ré, nebo ne. Pře­ce bych ti to ne­za­ta­jil.


Verš v kontexte

11 „Pojď,“ vy­zval Jo­na­tan Davi­da, „půjde­me ven.“ Když pak spo­lu vy­š­li ven, 12 Jo­na­tan Davi­dovi ře­kl: „Při Hos­po­di­nu, Bohu Iz­rae­le, zjis­tím, co můj otec za­mýšlí! Po­zítří v určenou do­bou ti vzkážu, zda je to s Davi­dem dob­ré, nebo ne. Pře­ce bych ti to ne­za­ta­jil. 13 Pokud ti ale můj otec bude chtít ublížit, pak ať mě Hos­po­din po­trestá a ještě mi při­dá, kdybych ti to za­ta­jil a ne­pro­pustil tě v poko­ji. Ať je Hos­po­din s te­bou, jako býval s mým ot­cem.

späť na 1. Samuel, 20

Príbuzné preklady Roháček

12 A Jonatán po­vedal Dávidovi: Hos­podin, Bôh Iz­raelov, ­svedok, že pre­zkúmam svoj­ho otca zaj­tra o tom­to čase alebo pozajtre. A keď hľa, je dob­rý na Dávida, nuž dob­re vtedy pošlem k tebe a zjavím ti to.

Evanjelický

12 Tam po­vedal Jonatán Dávidovi: Hos­podin, Boh Iz­raela, je sved­kom: ak sa od svoj­ho otca zaj­tra alebo po­zaj­tra do­zviem, že bude dob­re s Dávidom, a ak hneď k tebe ne­pošlem a ne­oz­námim ti to,

Ekumenický

12 Jonatán uisťoval Dávida: Pred Hos­podinom, Bohom Iz­raela, pri­sahám: Ak zis­tím u svojho ot­ca, že v najbližšie dni o tomto čase sa Dávidova záležitosť priaz­nivo vy­víja, nebudem ti nič hlásiť.

Bible21

12 Jo­na­tan Davi­dovi ře­kl: „Při Hos­po­di­nu, Bohu Iz­rae­le, zjis­tím, co můj otec za­mýšlí! Po­zítří v určenou do­bou ti vzkážu, zda je to s Davi­dem dob­ré, nebo ne. Pře­ce bych ti to ne­za­ta­jil.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček