Bible211. Samuel14,12

1. Samuel 14:12

Muži z té hlídky pak na Jo­na­ta­na a jeho zbrojnoše za­vo­la­li: „Vylez­te k nám a něco vám ukážeme.“ Tehdy Jo­na­tan ře­kl své­mu zbrojnoši: „Stou­pej za mnou. Hos­po­din je vy­dal Iz­rae­li do ru­kou!"


Verš v kontexte

11 Oba se tedy ukáza­li fi­lištín­ské hlíd­ce a Fi­lištíni si řek­li: „­Podívej­me, Hebre­j­ové le­zou z děr, do kterých se schovali.“ 12 Muži z té hlídky pak na Jo­na­ta­na a jeho zbrojnoše za­vo­la­li: „Vylez­te k nám a něco vám ukážeme.“ Tehdy Jo­na­tan ře­kl své­mu zbrojnoši: „Stou­pej za mnou. Hos­po­din je vy­dal Iz­rae­li do ru­kou!" 13 Jo­na­tan špl­hal po čtyřech a zbrojnoš za ním. Fi­lištíni před Jo­na­tanem pa­da­li a jeho zbrojnoš je dobíjel.

späť na 1. Samuel, 14

Príbuzné preklady Roháček

12 A mužovia po­sád­ky od­povedali Jonatánovi a jeho zbroj­nošovi a riek­li: Poďte hore k nám, a po­vieme vám niečo! Vtedy riekol Jonatán svoj­mu zbroj­nošovi: Poď za mnou hore, lebo ich Hos­podin vydal do ruky Iz­raelovej.

Evanjelický

12 I volali mužovia hliad­ky na Jonatána a na jeho zbroj­noša: Poďte hore k nám, chceme vám niečo po­vedať. Vtedy po­vedal Jonatán svoj­mu zbroj­nošovi: Poď so mnou, lebo Hos­podin ich vy­dal do rúk Iz­raela.

Ekumenický

12 Muži z hliadky volali na Jonatána a jeho zbroj­noša: Poďte k nám hore, niečo vám po­vieme. Jonatán po­vedal svoj­mu zbroj­nošovi: Poď za mnou hore, lebo ich Hos­podin vy­dal do rúk Iz­raela.

Bible21

12 Muži z té hlídky pak na Jo­na­ta­na a jeho zbrojnoše za­vo­la­li: „Vylez­te k nám a něco vám ukážeme.“ Tehdy Jo­na­tan ře­kl své­mu zbrojnoši: „Stou­pej za mnou. Hos­po­din je vy­dal Iz­rae­li do ru­kou!"

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček