Bible211. Královská8,53

1. Královská 8:53

Vž­dyť ty jsi je, Hos­po­di­ne, Pane můj, od­dě­lil ze všech národů země jako své vlastní dě­dictví, jak jsi to ře­kl skrze svého služebníka Mo­jžíše, když jsi naše otce vy­ve­dl z Egypta.“


Verš v kontexte

52 Kéž tedy jsou tvé oči upře­ny k mod­lit­bě tvého služebníka i k mod­lit­bě tvého lidu Iz­rae­le, a kdyko­li k to­bě bu­dou vo­lat, vy­s­lý­chej. 53 Vž­dyť ty jsi je, Hos­po­di­ne, Pane můj, od­dě­lil ze všech národů země jako své vlastní dě­dictví, jak jsi to ře­kl skrze svého služebníka Mo­jžíše, když jsi naše otce vy­ve­dl z Egypta.“ 54 Jakmi­le Šalo­moun dokončil tuto mod­lit­bu a prosbu k Hos­po­di­nu, vstal od Hos­po­di­nova ol­táře, kde klečel na ko­lenou s ruka­ma vztažený­ma k ne­bi,

späť na 1. Královská, 8

Príbuzné preklady Roháček

53 Lebo ty si ich od­delil sebe za dedičs­tvo z­pomedzi všetkých národov zeme, jako si hovoril skr­ze Mojžiša, svoj­ho služob­níka, keď vy­viedol našich ot­cov z Egyp­ta, Panov­níku Hos­podine!

Evanjelický

53 Veď Ty si si ich od­delil za dedičs­tvo zo všet­kých národov zeme, ako si za­sľúbil skr­ze svoj­ho služob­níka Mojžiša, keď si vy­viedol našich ot­cov z Egyp­ta, ó Hos­podine, Pane!

Ekumenický

53 Veď si ho od­delil za dedičs­tvo spomedzi všet­kých národov zeme, ako si to pri­sľúbil pro­stred­níc­tvom svoj­ho služob­níka Mojžiša, keď si vy­viedol našich pred­kov z Egypta, ó, Pane, Hos­podin!

Bible21

53 Vž­dyť ty jsi je, Hos­po­di­ne, Pane můj, od­dě­lil ze všech národů země jako své vlastní dě­dictví, jak jsi to ře­kl skrze svého služebníka Mo­jžíše, když jsi naše otce vy­ve­dl z Egypta.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček