Bible211. Královská20,9

1. Královská 20:9

A tak Ben-ha­da­dovým po­s­lům od­po­věděl: „Vyřiď­te mé­mu pánu a krá­li: Splním všech­no, co jsi své­mu služebníku vzkázal prve. Toto ale splnit nemohu.“ S touto od­po­vědí pak po­s­lové ode­š­li.


Verš v kontexte

8 „Ne­po­s­lech­ni ho!“ ra­di­li mu stařeši­nové i všich­ni ostatní. „Ne­pod­vo­luj se!“ 9 A tak Ben-ha­da­dovým po­s­lům od­po­věděl: „Vyřiď­te mé­mu pánu a krá­li: Splním všech­no, co jsi své­mu služebníku vzkázal prve. Toto ale splnit nemohu.“ S touto od­po­vědí pak po­s­lové ode­š­li. 10 Ben-ha­dad mu na to vzkázal: „Ať mě bo­hové po­tre­s­tají a ještě mi při­dají, jest­li v Sa­maří bude dost pra­chu, aby každý z mých mužů nabral aspoň trochu!“

späť na 1. Královská, 20

Príbuzné preklady Roháček

9 Pre­to odpovedal po­slom Ben-hadadovým: Po­vedz­te môj­mu pánu kráľovi: Všet­ko, o čo si po­slal k svoj­mu služob­níkovi po pr­vé, učiním, ale túto vec ne­môžem učiniť. A tak od­išli po­slovia a donies­li mu od­poveď.

Evanjelický

9 Po­vedal teda Ben­hadadovým po­slom: Po­vedz môj­mu pánovi, kráľovi: Všet­ko, po čo si po pr­vý raz po­slal k svoj­mu služob­níkovi, urobím, ale túto vec ne­môžem urobiť. Po­slovia od­išli a odo­vzdali od­poveď.

Ekumenický

9 Nato po­vedal Ben-Hadadovým po­slom: Od­kážte môj­mu pánovi, kráľovi: Na všet­ko, čo si pôvod­ne od svoj­ho služob­níka žiadal, pri­stávam. No túto požiadav­ku spl­niť ne­môžem. Po­slovia šli zaniesť od­poveď.

Bible21

9 A tak Ben-ha­da­dovým po­s­lům od­po­věděl: „Vyřiď­te mé­mu pánu a krá­li: Splním všech­no, co jsi své­mu služebníku vzkázal prve. Toto ale splnit nemohu.“ S touto od­po­vědí pak po­s­lové ode­š­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček