Bible211. Korintským4,10

1. Korintským 4:10

Z nás jsou kvů­li Kri­stu blázni, ale vy jste v Kri­stu ro­zumní; my jsme slabí, vy však silní; vy má­te slávu, my však ostu­du.


Verš v kontexte

9 Připadá mi, že Bůh nám apošto­lům určil po­slední místo v řadě, abychom se jako od­sou­zen­ci k smrti sta­li podívanou svě­tu – li­dem i an­dělům. 10 Z nás jsou kvů­li Kri­stu blázni, ale vy jste v Kri­stu ro­zumní; my jsme slabí, vy však silní; vy má­te slávu, my však ostu­du. 11 Do této chvíle trpí­me hla­dem a žízní, chodí­me v had­rech, snáší­me rá­ny, nemá­me do­mov.

späť na 1. Korintským, 4

Príbuzné preklady Roháček

10 My bláz­ni pre Kris­ta, a vy roz­um­ní v Kris­tu; my slabí, a vy sil­ní; vy sláv­ni a my takí, ktorí ne­majú cti.

Evanjelický

10 My sme bláz­ni pre Kris­ta, a vy roz­um­ní v Kris­tovi. My slabí, a vy sil­ní; vy sláv­ni, a my znevažovaní.

Ekumenický

10 My sme bláz­ni pre Kris­ta, vy však roz­um­ní v Kristovi; my sme slabí, no vy sil­ní; vy ste sláv­ni, my však bez cti.

Bible21

10 Z nás jsou kvů­li Kri­stu blázni, ale vy jste v Kri­stu ro­zumní; my jsme slabí, vy však silní; vy má­te slávu, my však ostu­du.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček