RoháčekŽalmy88,11

Žalmy 88:11

Či as­náď tým, ktorí po­mreli, učiníš zá­zrak? Alebo azda mŕt­vi vstanú, aby ťa chválili? Sélah.


Verš v kontexte

10 Moje oko hynie od trápenia; volám na teba, Hos­podine, každý deň; vy­stieram k tebe svoje ruky.
11 Či as­náď tým, ktorí po­mreli, učiníš zá­zrak? Alebo azda mŕt­vi vstanú, aby ťa chválili? Sélah.
12 Či sa bude rozp­rávať o tvojej milos­ti v hrobe? O tvojej prav­de v za­hynutí?

späť na Žalmy, 88

Príbuzné preklady Roháček

11 Či as­náď tým, ktorí po­mreli, učiníš zá­zrak? Alebo azda mŕt­vi vstanú, aby ťa chválili? Sélah.

Evanjelický

11 Či urobíš div na mŕt­vych? Či tiene vstanú Teba chváliť? Sela.

Ekumenický

11 Či mŕt­vym budeš robiť divy? Vstanú azda tiene mŕt­vych, aby ťa chválili? — Sela —

Bible21

11 Bu­deš snad ko­nat divy pro mrtvé? Zvednou se stí­ny ke tvé oslavě? sé­la