RoháčekSofoniáš2,10

Sofoniáš 2:10

Toto im bude za ich pýchu, pre­tože po­tupovali a vypínajúc sa honosili sa proti ľudu Hos­podina Zá­stupov.


Verš v kontexte

9 Pre­to jako že ja žijem, hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov, že Moáb bude jako Sodoma a synovia Am­monovi jako Gomora, vlast­níc­tvom tŕnia a dolom soli a pus­tinou až na veky. Ostatok môj­ho ľudu, ich vy­lúpia, a zbytok môj­ho národa, ich zdedia. 10 Toto im bude za ich pýchu, pre­tože po­tupovali a vypínajúc sa honosili sa proti ľudu Hos­podina Zá­stupov. 11 Strašný bude Hospodin na nich, lebo vy­ničí všet­kých bohov zeme, a budú sa mu klaňať každý zo svoj­ho mies­ta, všet­ky os­trovy národov.

späť na Sofoniáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

10 Toto im bude za ich pýchu, pre­tože po­tupovali a vypínajúc sa honosili sa proti ľudu Hos­podina Zá­stupov.

Evanjelický

10 To budú mať za svoju pýchu, lebo po­tupili ľud Hos­podina moc­nos­tí a vy­pínali sa nadeň.

Ekumenický

10 To majú za svoju pýchu, že po­tupovali ľud Hos­podina zá­stupov a vy­pínali sa nad ním.

Bible21

10 To vše kvů­li je­jich pýše, kvůli urážkám a po­vyšování senad lid Hos­po­di­na zástupů.