RoháčekJózua24,32

Józua 24:32

A kos­ti Jozefove, ktoré donies­li synovia Iz­raelovi hore z Egyp­ta, po­chovali v Sícheme, na diele poľa, ktoré bol kúpil Jakob od synov Chamora, otca Síchemov­ho, za sto kesít, a boly synom Jozefovým do dedičs­tva.


Verš v kontexte

31 A Iz­rael slúžil Hos­podinovi po všet­ky dni Jozu­ove i po všet­ky sni starších, ktorí prežili Jozuu a ktorí znali všet­ky skut­ky Hos­podinove, ktoré učinil Iz­raelovi. 32 A kos­ti Jozefove, ktoré donies­li synovia Iz­raelovi hore z Egyp­ta, po­chovali v Sícheme, na diele poľa, ktoré bol kúpil Jakob od synov Chamora, otca Síchemov­ho, za sto kesít, a boly synom Jozefovým do dedičs­tva. 33 A zo­mrel aj Eleazár, syn Áronov, a po­chovali ho na vŕšku Pin­chasa, jeho syna, ktorý mu bol daný na vr­chu Ef­rai­movom.

späť na Józua, 24

Príbuzné preklady Roháček

32 A kos­ti Jozefove, ktoré donies­li synovia Iz­raelovi hore z Egyp­ta, po­chovali v Sícheme, na diele poľa, ktoré bol kúpil Jakob od synov Chamora, otca Síchemov­ho, za sto kesít, a boly synom Jozefovým do dedičs­tva.

Evanjelický

32 Jozefove kos­ti, ktoré Iz­rael­ci donies­li z Egyp­ta, po­chovali v Sícheme, na po­zem­ku, ktorý Jákob kúpil od synov Síchemov­ho otca Chámóra za sto kesít. Ten sa stal dedičs­tvom synov Jozefových.

Ekumenický

32 Jozefove kos­ti, ktoré Iz­raeliti prinies­li z Egypta, po­chovali v Sícheme na po­zem­ku, ktorý kúpil Jákob od Síchemov­ho otca Chamóra za sto kesít. Po­zemok zdedili Jozefovi synovia.

Bible21

32 Josefovy kosti, jež synové Iz­rae­le při­nes­li z Egyp­ta, po­hř­bi­li v Še­che­mu na tom dílu po­le, který Jákob kou­pil za sto min­cí od synů Še­che­mova otce Cha­mo­ra. Spoči­nuly tedy v dě­dictví Josefových synů.