RoháčekJonáš4,8

Jonáš 4:8

A stalo sa, keď vy­šlo sl­n­ce, že Bôh na­strojil východ­ný vietor horúci, a sl­n­ce bilo na hlavu Jonášovu tak, že omdlieval a žiadal si zo­mrieť a po­vedal: Lepšie mi je zo­mrieť ako žiť.


Verš v kontexte

7 Ale Bôh na­strojil čer­va, keď na druhý deň ráno vy­chádzala zora, ktorý ranil kikájon, takže vyschol. 8 A stalo sa, keď vy­šlo sl­n­ce, že Bôh na­strojil východ­ný vietor horúci, a sl­n­ce bilo na hlavu Jonášovu tak, že omdlieval a žiadal si zo­mrieť a po­vedal: Lepšie mi je zo­mrieť ako žiť. 9 A Bôh riekol Jonášovi: Či je to dob­ré, že si sa roz­pálil hnevom pre ten kikájon? A po­vedal: Dob­ré je, že som sa roz­pálil hnevom, až na sm­rť.

späť na Jonáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

8 A stalo sa, keď vy­šlo sl­n­ce, že Bôh na­strojil východ­ný vietor horúci, a sl­n­ce bilo na hlavu Jonášovu tak, že omdlieval a žiadal si zo­mrieť a po­vedal: Lepšie mi je zo­mrieť ako žiť.

Evanjelický

8 Keď vy­šlo sln­ko, na­strojil Boh horúci východ­ný vietor a sln­ko pražilo Jonášovi na hlavu, takže omd­lieval a žiadal si zo­mrieť hovoriac: Lepšie mi je zo­mrieť, ako žiť.

Ekumenický

8 Keď vy­šlo sln­ko, pri­kázal Boh, aby fúkal východ­ný vietor a sln­ko pražilo Jonášovi na hlavu, takže omd­lieval a prial si sm­rť, keď hovoril: Lepšie mi je zo­mrieť ako žiť.

Bible21

8 Když pak vy­šlo slun­ce, Bůh za­ří­dil, aby od výcho­du přivanul horký vítr. Slun­ce praži­lo Jonášovi na hlavu, až omdléval. Bylo mu na umření. Říkal: „Radši zemřu, než abych žil!“