RoháčekJób39,21

Jób 39:21

Jeho nohy hrabú na doline, a plesá vo s­vojej sile; ide von v ús­trety zbrani.


Verš v kontexte

20 Či spôsobíš, že bude skákať sťa kobyl­ka? Jeho nád­her­ný fr­kot je strašný. 21 Jeho nohy hrabú na doline, a plesá vo s­vojej sile; ide von v ús­trety zbrani. 22 Smeje sa strachu ani sa neľaká ani ne­us­túpi pred mečom,

späť na Jób, 39

Príbuzné preklady Roháček

21 Jeho nohy hrabú na doline, a plesá vo s­vojej sile; ide von v ús­trety zbrani.

Evanjelický

21 Hrebie v údolí a teší sa; so silou vy­beh­ne proti pan­cieru.

Ekumenický

21 Hrabe v údolí a teší sa, je pl­ný sily a vy­tiah­ne proti zbroji.

Bible21

21 Roz­jařen si­lou divo­ce hrabe kopyty, už už vy­razit zbraním na­pro­ti.

RoháčekJób39,21