Bible21Job39,21

Job 39:21

Roz­jařen si­lou divo­ce hrabe kopyty, už už vy­razit zbraním na­pro­ti.


Verš v kontexte

20 Ne­cháš ho ská­kat jako luční kobylky? Jeho hrdé ržání bázeň na­hání! 21 Roz­jařen si­lou divo­ce hrabe kopyty, už už vy­razit zbraním na­pro­ti. 22 Směje se stra­chu, vůbec se nebojí, před mečem ne­chce o krok ustou­pit.

späť na Job, 39

Príbuzné preklady Roháček

21 Jeho nohy hrabú na doline, a plesá vo s­vojej sile; ide von v ús­trety zbrani.

Evanjelický

21 Hrebie v údolí a teší sa; so silou vy­beh­ne proti pan­cieru.

Ekumenický

21 Hrabe v údolí a teší sa, je pl­ný sily a vy­tiah­ne proti zbroji.

Bible21

21 Roz­jařen si­lou divo­ce hrabe kopyty, už už vy­razit zbraním na­pro­ti.

Bible21Job39,21

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček