RoháčekJób37,13

Jób 37:13

buď čo do prútu za trest jeho zemi buď čo do milos­ti; dáva, aby to našlo s­voj cieľ.


Verš v kontexte

12 ktorý sa pre­vracia jeho riadením na­okolo, aby tie veci vykonaly všet­ko to, čo im roz­kazuje na tvári okruhu zeme, 13 buď čo do prútu za trest jeho zemi buď čo do milos­ti; dáva, aby to našlo s­voj cieľ. 14 Nože počuj to, Jobe, po­stoj a po­zoruj divy sil­ného Boha!

späť na Jób, 37

Príbuzné preklady Roháček

13 buď čo do prútu za trest jeho zemi buď čo do milos­ti; dáva, aby to našlo s­voj cieľ.

Evanjelický

13 alebo ako tres­tajúca palica na Jeho zemi, alebo ako dôkaz blaho­sklon­nos­ti.

Ekumenický

13 Zo­siela to buď ako trest alebo na pros­pech jeho zeme, či ako prejav milo­sr­den­stva.

Bible21

13 Ať už jeho zemi ne­sou trest či slitování, on dá, aby nalez­la svůj cíl.

RoháčekJób37,13