RoháčekIzaiáš54,10

Izaiáš 54:10

Lebo vr­chy ustúpia a brehy sa po­hnú so svoj­ho miesta, ale moja milosť ne­us­túpi od teba, a sm­luva môj­ho po­koja sa ne­poh­ne, hovorí tvoj zľutov­ník Hos­podin.


Verš v kontexte

9 Lebo toto mi je ako pri vodách No­acha, keď som pri­sahal, že ne­prej­dú viacej vody No­achove po zemi, tak som pri­sahal, že sa neroz­hnevám na teba ani ťa ne­pokáram. 10 Lebo vr­chy ustúpia a brehy sa po­hnú so svoj­ho miesta, ale moja milosť ne­us­túpi od teba, a sm­luva môj­ho po­koja sa ne­poh­ne, hovorí tvoj zľutov­ník Hos­podin. 11 Oj, ty strápená, zmietaná vích­ricou, ne­majúca po­tešenia, hľa, ja položím tvoje kamene v oz­dob­né stibium a založím ťa na zafíroch.

späť na Izaiáš, 54

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo vr­chy ustúpia a brehy sa po­hnú so svoj­ho miesta, ale moja milosť ne­us­túpi od teba, a sm­luva môj­ho po­koja sa ne­poh­ne, hovorí tvoj zľutov­ník Hos­podin.

Evanjelický

10 Lebo keby sa aj vr­chy po­hli a pahor­ky sa klátili, moja milosť sa ne­poh­ne od teba, ani moja zmluva po­koja sa ne­sk­láti, hovorí Hos­podin, ktorý sa zmilúva nad tebou.

Ekumenický

10 Aj keby sa vr­chy po­hli a kop­ce kolísali, moja milosť sa ne­poh­ne od teba a moja zmluva po­koja sa nezakolíše, hovorí Hos­podin, ktorý sa zľutúva nad tebou.

Bible21

10 I kdy­by hory někam odešly, i kdy­by se chvěly pahorky, má lás­ka od tebe nikdy neodejde, smlouva mého poko­je se nezachvěje, praví Hos­po­din, jenž s te­bou sou­cítí.