RoháčekIzaiáš35,7

Izaiáš 35:7

A po­ve­tr­ný prelud bude s­kutočne jazerom, a suchý kraj vy­práh­ly z­mení sa na vy­vierajúce pramene vôd; v peleši šakalov bude ležisko p­re stádo; tráva naras­tie v tr­sť i sitinu.


Verš v kontexte

6 Vtedy po­skočí kul­havý jako jeleň, a jazyk ne­mého bude radost­ne pre­spevovať, lebo sa vy­prýštia vody na púšti a po­toky na pus­tine. 7 A po­ve­tr­ný prelud bude s­kutočne jazerom, a suchý kraj vy­práh­ly z­mení sa na vy­vierajúce pramene vôd; v peleši šakalov bude ležisko p­re stádo; tráva naras­tie v tr­sť i sitinu. 8 A bude tam hrad­ská a ces­ta, ktorá sa bude volať svätou ces­tou; ne­prej­de po nej nečis­tý, ale bude pre nich p­re samých, takže idúc tou cestou ani hlúpi nezab­lúdia.

späť na Izaiáš, 35

Príbuzné preklady Roháček

7 A po­ve­tr­ný prelud bude s­kutočne jazerom, a suchý kraj vy­práh­ly z­mení sa na vy­vierajúce pramene vôd; v peleši šakalov bude ležisko p­re stádo; tráva naras­tie v tr­sť i sitinu.

Evanjelický

7 Horúci piesok sa zmení na jazero, prah­núca zem na vod­né žried­la; na mies­te, kde pelešili šakaly, bude pries­tor pre tr­sť a šašinu.

Ekumenický

7 Vy­sc­hnutá zem sa stane jazerom, vy­pra­hnutá pôda prameňom vôd a na mies­te, kde od­počívali šakaly, bude tráva, tŕs­tie a šašina.

Bible21

7 kde byl žhavý písek, bude je­ze­roa su­chopár se stane studánkou. Doupata, kde odpočíva­li šakali, zarostou trávou, tř­ti­nou, rákosím.