Roháček2. Kráľov19,7

2. Kráľov 19:7

Hľa, ja dám do neho ducha, aby počul zvesť a na­vrátil sa do svojej zeme, a spôsobím to, aby pad­nul od meča vo svojej zemi.


Verš v kontexte

6 A Izai­áš im po­vedal: Tak­to po­viete svoj­mu pánovi: Tak­to hovorí Hos­podin: Neboj sa slov, ktoré si počul, ktorými ob­rážali sluhovia as­sýr­skeho kráľa mňa. 7 Hľa, ja dám do neho ducha, aby počul zvesť a na­vrátil sa do svojej zeme, a spôsobím to, aby pad­nul od meča vo svojej zemi. 8 A Rab­sáke sa na­vrátil a našiel as­sýr­skeho kráľa bojovať proti Lib­ne, lebo počul, že od­išiel od Lachiša.

späť na 2. Kráľov, 19

Príbuzné preklady Roháček

7 Hľa, ja dám do neho ducha, aby počul zvesť a na­vrátil sa do svojej zeme, a spôsobím to, aby pad­nul od meča vo svojej zemi.

Evanjelický

7 Aj­hľa, ja dám do neho ducha, takže počuje chýr a vráti sa do svojej krajiny, a dám mu pad­núť mečom vo vlast­nej krajine.

Ekumenický

7 Dám mu totiž vnuk­nutie. Počuje správu a vráti sa do svojej vlas­ti, kde ho dám sťať mečom.

Bible21

7 Hle, za­vanu na něj du­chem, za­s­lech­ne zvěst, vrátí se do své země a v jeho zemi ho ne­chám padnout mečem.“