Roháček1. Korintským15,12

1. Korintským 15:12

Ale ak sa káže o Kris­tovi, že vstal z mŕtvych, akože po­tom hovoria nie­ktorí medzi vami, že nieto zmŕt­vychvs­tania?


Verš v kontexte

11 A tedy či ja či tam­tí, všet­ko jedno: tak kážeme, a tak ste uverili. 12 Ale ak sa káže o Kris­tovi, že vstal z mŕtvych, akože po­tom hovoria nie­ktorí medzi vami, že nieto zmŕt­vychvs­tania? 13 Ale ak nie je zmŕt­vychvs­tania, vtedy ani Kris­tus ne­vs­tal z mŕtvych.

späť na 1. Korintským, 15

Príbuzné preklady Roháček

12 Ale ak sa káže o Kris­tovi, že vstal z mŕtvych, akože po­tom hovoria nie­ktorí medzi vami, že nieto zmŕt­vychvs­tania?

Evanjelický

12 Keď teda kážeme o Kris­tovi, že bol vzkriesený, ako je to, že nie­ktorí z vás hovoria: Nieto zmŕt­vychvs­tania?

Ekumenický

12 Keď sa teda hlása, že Kris­tus bol vzkriesený z mŕtvych, ako po­tom nie­ktorí z vás hovoria, že niet zmŕt­vychvs­tania?

Bible21

12 Když se tedy káže o Kri­stu, že byl vzkříšen z mrt­vých, jak mo­hou něk­teří z vás po­pírat zmrt­výchvstání?