EvanjelickýŽalmy43,2

Žalmy 43:2

Lebo Ty, Bože môj, si mojím útočis­kom; prečo si ma za­vr­hol? Prečo mám chodiť v smút­ku, utláčaný ne­priateľom?


Verš v kontexte

1 Pri­súď mi právo, Bože, a za­saď sa o môj spor proti nelás­kavému národu, osloboď ma od muža ľs­tivého a zvráteného!
2 Lebo Ty, Bože môj, si mojím útočis­kom; prečo si ma za­vr­hol? Prečo mám chodiť v smút­ku, utláčaný ne­priateľom?
3 Ó, zošli svoje svet­lo a svoju prav­du! Ony nech ma vedú a pri­vedú na Tvoj svätý vrch a ku Tvojim príbyt­kom,

späť na Žalmy, 43

Príbuzné preklady Roháček

2 Lebo ty si Bôh mojej sily. Prečo si ma od­vr­hol? Prečo musím chodiť smut­ný pre útisk ne­priateľa?

Evanjelický

2 Lebo Ty, Bože môj, si mojím útočis­kom; prečo si ma za­vr­hol? Prečo mám chodiť v smút­ku, utláčaný ne­priateľom?

Ekumenický

2 Ty si mi, Bože, útočis­kom. Prečo si ma za­vr­hol? Prečo mám chodiť v smútku pre ú­tlak ne­priateľa?

Bible21

2 Jsi pře­ce Bůh mé po­si­ly – Pro­č jsi mě zapudil? Proč kvů­li ne­přá­tel­ským útokůmmám stále cho­dit ve smutku?