EkumenickýŽalmy43,2

Žalmy 43:2

Ty si mi, Bože, útočis­kom. Prečo si ma za­vr­hol? Prečo mám chodiť v smútku pre ú­tlak ne­priateľa?


Verš v kontexte

1 Ob­háj moje právo, Bože, a ujmi sa môj­ho sporu s neverným ľudom! Za­chráň ma pred ľs­tivým a pod­lým človekom!
2 Ty si mi, Bože, útočis­kom. Prečo si ma za­vr­hol? Prečo mám chodiť v smútku pre ú­tlak ne­priateľa?
3 Zošli svoje svet­lo a svoju prav­du, nech ma vedú! Nech ma do­vedú na tvoj svätý vrch, k tvojim príbyt­kom.

späť na Žalmy, 43

Príbuzné preklady Roháček

2 Lebo ty si Bôh mojej sily. Prečo si ma od­vr­hol? Prečo musím chodiť smut­ný pre útisk ne­priateľa?

Evanjelický

2 Lebo Ty, Bože môj, si mojím útočis­kom; prečo si ma za­vr­hol? Prečo mám chodiť v smút­ku, utláčaný ne­priateľom?

Ekumenický

2 Ty si mi, Bože, útočis­kom. Prečo si ma za­vr­hol? Prečo mám chodiť v smútku pre ú­tlak ne­priateľa?

Bible21

2 Jsi pře­ce Bůh mé po­si­ly – Pro­č jsi mě zapudil? Proč kvů­li ne­přá­tel­ským útokůmmám stále cho­dit ve smutku?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček