EvanjelickýMatúš10,18

Matúš 10:18

Evanjelium podľa Matúša

aj pred vladárov a pred kráľov budú vás vodiť pre mňa, aby ste im aj po­hanom vy­dávali svedec­tvo.


Verš v kontexte

17 Maj­te sa na po­zore pred ľuďmi, lebo vás budú vy­dávať súdom, budú vás bičovať vo svojich synagógach; 18 aj pred vladárov a pred kráľov budú vás vodiť pre mňa, aby ste im aj po­hanom vy­dávali svedec­tvo. 19 Keď vás vy­dajú, ne­tráp­te sa, ako a čo hovoriť, lebo v tej chvíli bude vám dané, čo máte hovoriť;

späť na Matúš, 10

Príbuzné preklady Roháček

18 áno i pred vladárov i pred kráľov budete vodení pre mňa, na svedoc­tvo im aj po­hanom.

Evanjelický

18 aj pred vladárov a pred kráľov budú vás vodiť pre mňa, aby ste im aj po­hanom vy­dávali svedec­tvo.

Ekumenický

18 Aj pred vladárov a kráľov vás budú pre mňa vodiť, aby ste vy­dali svedec­tvo im aj po­hanom.

Bible21

18 Kvů­li mně vás po­vedou i před vlád­ce a krále na svě­de­ctví pro ně a pro náro­dy.