EvanjelickýHozeáš13,14

Hozeáš 13:14

Mám ich vy­kúpiť z moci pod­svetia? Vy­slobodiť zo smr­ti? Ó, sm­rť, kde je tvoja morová skaza? Pod­svetie, kde sú tvoje muky? Od­stránim zľutovanie spred svoj­ho zraku.


Verš v kontexte

13 Kvôli nemu pri­chádzajú pôrod­né bôle, on však je ne­múd­ry syn, ne­príde načas do rodidiel mat­ky. 14 Mám ich vy­kúpiť z moci pod­svetia? Vy­slobodiť zo smr­ti? Ó, sm­rť, kde je tvoja morová skaza? Pod­svetie, kde sú tvoje muky? Od­stránim zľutovanie spred svoj­ho zraku. 15 Keby aj rás­tol medzi brat­mi, príde východ­ný vietor, vietor Hos­podinov vy­stupuje z púšte; jeho prameň vy­schne a jeho žried­lo vy­prah­ne. Vy­lúpená bude po­klad­nica všet­kých cen­nos­tí.

späť na Hozeáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

14 Z ruky pek­la ich vy­platím; vy­kúpim ich zo smr­ti. Ale nie! Kde sú, ó, sm­rť, tvoje mory? Kde, pek­lo, tvoja nákaza? Lútosť bude skrytá pred mojimi očima!

Evanjelický

14 Mám ich vy­kúpiť z moci pod­svetia? Vy­slobodiť zo smr­ti? Ó, sm­rť, kde je tvoja morová skaza? Pod­svetie, kde sú tvoje muky? Od­stránim zľutovanie spred svoj­ho zraku.

Ekumenický

14 Vy­kúpil som ich zo spárov pod­svetia, vy­slobodil som ich zo smr­ti. Kde sú tvoje rany moru, sm­rť? Kde je tvoj os­teň, pod­svetie?

Bible21

14 Vy­platím je z moci záhrobí, vykoupím je ze smrti. Kde jsou teď, smrti, ty tvé hrozby? Kde je tvá zhou­ba, záhrobí? Soucit bude mým očím skryt,