Evanjelický2. Mojžišova22,30

2. Mojžišova 22:30

Exodus

Buďte pre mňa svätými ľuďmi; nejedz­te mäso z roz­tr­haného na poli! Hoďte ho psom.


Verš v kontexte

28 Ne­otáľaj odo­vzdať z hoj­nos­ti obilia a z moku hroz­na! Svoj­ho pr­vorodeného syna dáš mne. 29 Takis­to urobíš so svojím býčkom a ov­cou; ostane sedem dní pri svojej mat­ke, na ôs­my deň mi ho odo­vzdáš! 30 Buďte pre mňa svätými ľuďmi; nejedz­te mäso z roz­tr­haného na poli! Hoďte ho psom.

späť na 2. Mojžišova, 22

Príbuzné preklady Roháček

30 Tak učiníš so svojím volom i so svojím drob­ným stádom: sedem dní bude so svojou materou; ôs­meho dňa ho dáš mne.

Evanjelický

30 Buďte pre mňa svätými ľuďmi; nejedz­te mäso z roz­tr­haného na poli! Hoďte ho psom.

Ekumenický

30 Budete mi svätými ľuďmi. Mäso zvieraťa roz­tr­haného v poli nejedz­te, hoďte ho psom.

Bible21

30 Buď­te pro mě svatí. Ne­jez­te maso zvířete roz­sápaného na po­li. Hoď­te je psu.“