Roháček2. Mojžišova22,30

2. Mojžišova 22:30

Exodus

Tak učiníš so svojím volom i so svojím drob­ným stádom: sedem dní bude so svojou materou; ôs­meho dňa ho dáš mne.


Verš v kontexte

29 Z hojnosti svoj­ho obilia ani zo svojich tekutín ne­omeškáš doniesť prvotiny. Pr­vorodeného zo svojich synov dáš mne. 30 Tak učiníš so svojím volom i so svojím drob­ným stádom: sedem dní bude so svojou materou; ôs­meho dňa ho dáš mne. 31 Budete mi svätými ľuďmi, a mäsa z roztrhaného z­verou na poli nebudete jesť; hodíte to psovi.

späť na 2. Mojžišova, 22

Príbuzné preklady Roháček

30 Tak učiníš so svojím volom i so svojím drob­ným stádom: sedem dní bude so svojou materou; ôs­meho dňa ho dáš mne.

Evanjelický

30 Buďte pre mňa svätými ľuďmi; nejedz­te mäso z roz­tr­haného na poli! Hoďte ho psom.

Ekumenický

30 Budete mi svätými ľuďmi. Mäso zvieraťa roz­tr­haného v poli nejedz­te, hoďte ho psom.

Bible21

30 Buď­te pro mě svatí. Ne­jez­te maso zvířete roz­sápaného na po­li. Hoď­te je psu.“