EkumenickýJób28,20

Jób 28:20

No a táto múd­rosť — od­kiaľ pri­chádza? A síd­lo roz­um­nos­ti — kde sa na­chádza?


Verš v kontexte

19 Nedá sa porov­nať s topásom z Núbie ani čis­tým zlatom vy­vážiť. 20 No a táto múd­rosť — od­kiaľ pri­chádza? A síd­lo roz­um­nos­ti — kde sa na­chádza? 21 Pred očami všet­kých živých je za­halená, skrytá aj pred vtác­tvom nebies.

späť na Jób, 28

Príbuzné preklady Roháček

20 A tedy od­kiaľže pri­chodí múd­rosť? A kde je mies­to roz­um­nos­ti?

Evanjelický

20 Od­kiaľ však pri­chádza múd­rosť a kde je nálezis­ko roz­um­nos­ti?

Ekumenický

20 No a táto múd­rosť — od­kiaľ pri­chádza? A síd­lo roz­um­nos­ti — kde sa na­chádza?

Bible21

20 Odkud tedy moud­rost vyvěrá? A ro­zum­nost kde pře­bývá?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček