RoháčekJób28,20

Jób 28:20

A tedy od­kiaľže pri­chodí múd­rosť? A kde je mies­to roz­um­nos­ti?


Verš v kontexte

19 Ne­vyrov­ná sa jej smaragd z Ethiopie, ani sa ne­vyváži za čis­té zlato. 20 A tedy od­kiaľže pri­chodí múd­rosť? A kde je mies­to roz­um­nos­ti? 21 Pre­tože je skrytá pred očima každého živého i pred nebes­kým vtác­tvom je ukrytá.

späť na Jób, 28

Príbuzné preklady Roháček

20 A tedy od­kiaľže pri­chodí múd­rosť? A kde je mies­to roz­um­nos­ti?

Evanjelický

20 Od­kiaľ však pri­chádza múd­rosť a kde je nálezis­ko roz­um­nos­ti?

Ekumenický

20 No a táto múd­rosť — od­kiaľ pri­chádza? A síd­lo roz­um­nos­ti — kde sa na­chádza?

Bible21

20 Odkud tedy moud­rost vyvěrá? A ro­zum­nost kde pře­bývá?

RoháčekJób28,20