EkumenickýJób24,19

Jób 24:19

Ako sucho a horúčava po­hl­tí roz­topený sneh, tak po­hl­tí pod­svetie hriešnikov.


Verš v kontexte

18 Ľah­ko ich od­nesie voda, ich podiel v krajine je pre­kliaty, do ich viníc nezamieri lisovač hroz­na. 19 Ako sucho a horúčava po­hl­tí roz­topený sneh, tak po­hl­tí pod­svetie hriešnikov. 20 Nech za­bud­ne na nich lono mat­ky, nech sú slad­kí pre čer­va a už viac sa ne­spomínajú. Ako drevo nech je polámaná ne­právosť!

späť na Jób, 24

Príbuzné preklady Roháček

19 Jako sucho i horúco po­hl­cujú snežné vody, tak i hrob tých, ktorí hrešia.

Evanjelický

19 Sucho a horúčava po­hl­tí zim­nú vlahu, a pod­svetie tých, ktorí zhrešili.

Ekumenický

19 Ako sucho a horúčava po­hl­tí roz­topený sneh, tak po­hl­tí pod­svetie hriešnikov.

Bible21

19 Jako su­cho a horko po­hl­tí roz­puštěný sníh, tak ať hrob po­hl­tí ty, kdo hřeši­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček