EkumenickýIzaiáš47,15

Izaiáš 47:15

Tak sa ti stane s tými, o ktorých si sa starala, s ktorými si ob­chodovala od mlada. Každý sa po­berie svojou ces­tou, nebude toho, kto by ťa za­chránil.


Verš v kontexte

13 Si unavená z tvojich mnohých rad­cov, nech sa teda po­stavia. Nech ti po­môžu tí, čo po­zorujú nebo a sledujú hviez­dy. Tí, čo mesiac čo mesiac oznamujú, čo má prísť na teba. 14 Hľa, budú ako pleva, oheň ich spáli. Nezach­ránia si život od plameňov, lebo to nie je uhlie na zo­hrievanie ani svet­lo, pri ktorom si možno po­sedieť. 15 Tak sa ti stane s tými, o ktorých si sa starala, s ktorými si ob­chodovala od mlada. Každý sa po­berie svojou ces­tou, nebude toho, kto by ťa za­chránil.

späť na Izaiáš, 47

Príbuzné preklady Roháček

15 Takí ti budú aj tvoji kup­ci, s ktorými si sa na­máhala od svojej mlados­ti; každý bude blúdiť v svoju stranu: nebude toho, kto by ťa za­chránil.

Evanjelický

15 Tak po­chodíš s tými, o ktorých si sa usilovala a ktorí sa s tebou stýkali od tvojej mlados­ti. Každý sa bude po­tácať svojou stranou, ni­kto ťa nezach­ráni.

Ekumenický

15 Tak sa ti stane s tými, o ktorých si sa starala, s ktorými si ob­chodovala od mlada. Každý sa po­berie svojou ces­tou, nebude toho, kto by ťa za­chránil.

Bible21

15 Tak­to ti pro­spějí ti tvo­ji kupčíci, s ni­miž ses za­býva­la od mládí. Každý se po­tácí svý­mi cestami, nezachrání tě nikdo z nich!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček