EkumenickýGalatským3,25

Galatským 3:25

Ale keď prišla viera, už ne­pod­liehame vy­chovávateľovi,


Verš v kontexte

24 A tak zákon bol naším vy­chovávateľom po Kris­ta, aby sme boli ospravedl­není z viery. 25 Ale keď prišla viera, už ne­pod­liehame vy­chovávateľovi, 26 lebo vierou ste všet­ci Božími syn­mi v Kristovi Ježišovi.

späť na Galatským, 3

Príbuzné preklady Roháček

25 Ale od­kedy prišla viera, nie sme viac pod pes­túnom.

Evanjelický

25 Ale keď prišla viera, už nie sme pod vy­chovávateľom.

Ekumenický

25 Ale keď prišla viera, už ne­pod­liehame vy­chovávateľovi,

Bible21

25 Po přícho­du ví­ry už ale nejsme pod pěstou­nem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček