EkumenickýGalatským3,26

Galatským 3:26

lebo vierou ste všet­ci Božími syn­mi v Kristovi Ježišovi.


Verš v kontexte

25 Ale keď prišla viera, už ne­pod­liehame vy­chovávateľovi, 26 lebo vierou ste všet­ci Božími syn­mi v Kristovi Ježišovi. 27 Veď všet­ci, čo ste boli po­krs­tení v Krista, Kris­ta ste si ob­liek­li.

späť na Galatským, 3

Príbuzné preklady Roháček

26 Lebo všet­ci sme syn­mi Božími skr­ze vieru v Kris­tu Ježišovi.

Evanjelický

26 Lebo vierou ste všet­ci synovia Boží v Kris­tovi Ježišovi.

Ekumenický

26 lebo vierou ste všet­ci Božími syn­mi v Kristovi Ježišovi.

Bible21

26 Všich­ni jste se vírou v Krista Ježíše sta­li Boží­mi dět­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček