EkumenickýEzdráš9,15

Ezdráš 9:15

Hos­podin, Bože Iz­raela, ty si spravod­livý, takže sme tu dnes ako zvyšok za­chránených. Hľa, my sme pred tebou obťažení takou vinou, že nik pred tebou pre to ne­ob­stojí!


Verš v kontexte

13 Po tom všet­kom, čo nás pri­kvačilo pre naše zlé skut­ky a pre naše veľké pre­vinenie — lebo ty, náš Bože, si nás väčšmi šet­ril, ako si za­slúžili naše ne­právos­ti, a nechal si nám za­chované zvyšky —, 14 ne­slobod­no sa nám vy­krúcať a porušovať tvoje príkazy, ne­smieme sa spríbuz­niť s tými ohav­nými národ­mi. Veď či by si sa neroz­hneval na nás do vy­kynoženia, takže by nik nezos­tal nažive a ne­unikol skaze? 15 Hos­podin, Bože Iz­raela, ty si spravod­livý, takže sme tu dnes ako zvyšok za­chránených. Hľa, my sme pred tebou obťažení takou vinou, že nik pred tebou pre to ne­ob­stojí!

späť na Ezdráš, 9

Príbuzné preklady Roháček

15 Hos­podine, Bože Iz­raelov, ty si spraved­livý, lebo sme po­zos­tali iba uniklý zbytok, ako to dnes vidieť. Hľa, s­me pred tebou vo svojom pre­vinení, lebo ne­možno pre­to ob­stáť pred tebou.

Evanjelický

15 Hos­podine, Bože náš, Ty si spravod­livý, lebo sme za­chránení dnes as­poň ako zvyšok. Hľa, pred Tvojou tvárou sme so svojím pre­vinením, hoci pre takú vec ne­možno ob­stáť pred Tebou.

Ekumenický

15 Hos­podin, Bože Iz­raela, ty si spravod­livý, takže sme tu dnes ako zvyšok za­chránených. Hľa, my sme pred tebou obťažení takou vinou, že nik pred tebou pre to ne­ob­stojí!

Bible21

15 Hos­po­di­ne, Bože Iz­rae­le, ty jsi sprave­dlivý. Je nás tu dnes jen hrstka těch, kdo vy­váz­li. Sto­jí­me před te­bou ve svých vinách, s vědo­mím, že nic ta­kového před te­bou neobstojí.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček