EkumenickýEzdráš9,14

Ezdráš 9:14

ne­slobod­no sa nám vy­krúcať a porušovať tvoje príkazy, ne­smieme sa spríbuz­niť s tými ohav­nými národ­mi. Veď či by si sa neroz­hneval na nás do vy­kynoženia, takže by nik nezos­tal nažive a ne­unikol skaze?


Verš v kontexte

13 Po tom všet­kom, čo nás pri­kvačilo pre naše zlé skut­ky a pre naše veľké pre­vinenie — lebo ty, náš Bože, si nás väčšmi šet­ril, ako si za­slúžili naše ne­právos­ti, a nechal si nám za­chované zvyšky —, 14 ne­slobod­no sa nám vy­krúcať a porušovať tvoje príkazy, ne­smieme sa spríbuz­niť s tými ohav­nými národ­mi. Veď či by si sa neroz­hneval na nás do vy­kynoženia, takže by nik nezos­tal nažive a ne­unikol skaze? 15 Hos­podin, Bože Iz­raela, ty si spravod­livý, takže sme tu dnes ako zvyšok za­chránených. Hľa, my sme pred tebou obťažení takou vinou, že nik pred tebou pre to ne­ob­stojí!

späť na Ezdráš, 9

Príbuzné preklady Roháček

14 nuž, či by sme tedy mali zase zrušiť tvoje pri­kázania a spriaz­niť sa s týmito ohav­nými národami? Či by si sa po­tom ne­mal roz­hnevať na nás tak, až by si nás docela za­hladil, tak, že by nezos­tal ni­kto ani ne­unik­nul?

Evanjelický

14 Či sme znova ne­porušili Tvoje pri­kázania a ne­spriaz­nili sme sa s týmito ohav­nými národ­mi? Iste sa budeš hnevať na nás, až nás za­hubíš, takže ni­kto ne­os­tane a nebude za­chránený.

Ekumenický

14 ne­slobod­no sa nám vy­krúcať a porušovať tvoje príkazy, ne­smieme sa spríbuz­niť s tými ohav­nými národ­mi. Veď či by si sa neroz­hneval na nás do vy­kynoženia, takže by nik nezos­tal nažive a ne­unikol skaze?

Bible21

14 Jak bychom moh­li znovu po­rušovat tvá přikázání a příznit se s tě­mi­to náro­dy pá­chající­mi ohavnost? Což by ses na nás ne­rozhněval a ne­vy­hla­dil nás do po­sledního, takže by nikdo ne­vy­vá­zl a ne­přežil?!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček