Bible21Zjevení8,12

Zjevení 8:12

Když za­trou­bil čtvr­tý an­děl, byla za­saže­na třeti­na slun­ce, třeti­na měsíce a třeti­na hvězd, aby se jich třeti­na za­tmě­la a třeti­na dne nemě­la svět­lo a podobně i noc.


Verš v kontexte

11 Jméno té hvěz­dy je Pe­lyněk. Třeti­na vod se teh­dy ob­rá­ti­la v pe­lyněk a mno­ho li­dí kvů­li těm vodám zemře­lo, ne­boť zhořk­ly. 12 Když za­trou­bil čtvr­tý an­děl, byla za­saže­na třeti­na slun­ce, třeti­na měsíce a třeti­na hvězd, aby se jich třeti­na za­tmě­la a třeti­na dne nemě­la svět­lo a podobně i noc. 13 Po­tom jsem uvi­děl, jak pro­středkem nebe letí jakýsi orel, a slyšel jsem ho hla­si­tě křičet: „Běda, běda, běda obyva­te­lům země! Ještě tři an­dělé mají za­trou­bit na své polnice!“

späť na Zjevení, 8

Príbuzné preklady Roháček

12 A štvr­tý an­jel za­trúbil, a uderená bola tretina sl­n­ca i tretina mesiaca i tretina hviezd, aby sa za­tmila ich tretina, a deň aby ne­svietil svoju tretinu a noc podob­ne.

Evanjelický

12 Za­trúbil štvr­tý an­jel. A prišla pliaga na tretinu sln­ka, na tretinu mesiaca a na tretinu hviezd, aby sa ich tretina za­tmela a nebolo svet­la v tretine dňa ani noci.

Ekumenický

12 Za­trúbil štvr­tý an­jel: za­sia­hnutá bola tretina sln­ka, tretinamesiaca a tretina hviezd, takže sa ich tretina za­tmela, a deň i noc boli o tretinu tem­nejšie.

Bible21

12 Když za­trou­bil čtvr­tý an­děl, byla za­saže­na třeti­na slun­ce, třeti­na měsíce a třeti­na hvězd, aby se jich třeti­na za­tmě­la a třeti­na dne nemě­la svět­lo a podobně i noc.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček