Bible21Zjevení3,4

Zjevení 3:4

Máš ale v Sardách něko­lik osob, které ne­po­sk­vrni­ly svá rou­cha. Ti se bu­dou se mnou pro­cházet v bílém rou­chu, ne­boť si to za­s­louží.


Verš v kontexte

3 Vzpo­meň si, co jsi slyšel a při­jal; drž se toho a čiň pokání. Pokud se ne­pro­budíš, při­jdu jako zloděj! Ani se ne­do­zvíš, ve kte­rou ho­di­nu na tebe při­jdu. 4 Máš ale v Sardách něko­lik osob, které ne­po­sk­vrni­ly svá rou­cha. Ti se bu­dou se mnou pro­cházet v bílém rou­chu, ne­boť si to za­s­louží. 5 Kdo vítězí, bude se ob­lé­kat bílým rou­chem a jeho jméno nikdy ne­vy­mažu z kni­hy živo­ta, ale vy­znám jeho jméno před tváří svého Otce i před jeho an­děly.

späť na Zjevení, 3

Príbuzné preklady Roháček

4 Ale máš i v Sar­dách nie­koľko málo osôb, ktoré ne­poškvr­nily svoj­ho rúcha, a budú sa pre­chádzať so mnou v bielom rúchu, pre­tože sú hod­ni.

Evanjelický

4 Máš však nie­koľko osôb v Sar­dách, ktoré si ne­poškvr­nili rúcho; tí budú chodiť so mnou v bielom rúchu, lebo sú toho hod­ní.

Ekumenický

4 Ale v Sardách máš nie­koľko ľudí, čo si ne­poškvr­nili rúcho. Tí budú chodiť so mnou v bielom, lebo sú toho hod­ní.

Bible21

4 Máš ale v Sardách něko­lik osob, které ne­po­sk­vrni­ly svá rou­cha. Ti se bu­dou se mnou pro­cházet v bílém rou­chu, ne­boť si to za­s­louží.

Bible21Zjevení3,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček