Bible21Zjevení3,21

Zjevení 3:21

Kdo vítězí, tomu dám usednout se mnou na mém trůnu, jako jsem i já zvítězil a use­dl se svým Ot­cem na jeho trůnu.


Verš v kontexte

20 Hle, sto­jím u dveří a tlu­ču. Kdoko­li us­lyší můj hlas a otevře mi dveře, ve­jdu k ně­mu a budu s ním večeřet a on se mnou. 21 Kdo vítězí, tomu dám usednout se mnou na mém trůnu, jako jsem i já zvítězil a use­dl se svým Ot­cem na jeho trůnu. 22 Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím.“

späť na Zjevení, 3

Príbuzné preklady Roháček

21 Tomu, kto víťazí, dám sedieť so sebou na svojom tróne, jako som i ja zvíťazil a sedím so svojím Ot­com na jeho tróne.

Evanjelický

21 Kto zvíťazí, tomu umožním sedieť so mnou na mojom tróne, tak ako aj ja som zvíťazil a sedím so svojím Ot­com na Jeho tróne.

Ekumenický

21 Toho, kto zvíťazí, po­sadím so mnou na svoj trón tak, ako som ja zvíťazil a za­sadol som so svojím Ot­com na jeho trón.

Bible21

21 Kdo vítězí, tomu dám usednout se mnou na mém trůnu, jako jsem i já zvítězil a use­dl se svým Ot­cem na jeho trůnu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček