Bible21Židům11,22

Židům 11:22

Vírou se Josef, před­tím než sko­nal, zmínil o od­cho­du Iz­rae­li­tů z Egyp­ta a ře­kl jim, jak mají naložit s jeho kost­mi.


Verš v kontexte

21 Vírou umírající Jákob požeh­nal každé­mu z Josefových synů a „poklo­nil se, opřen o svou hůl.“ 22 Vírou se Josef, před­tím než sko­nal, zmínil o od­cho­du Iz­rae­li­tů z Egyp­ta a ře­kl jim, jak mají naložit s jeho kost­mi. 23 Vírou byl Mo­jžíš po na­ro­zení tři měsíce ukrýván svý­mi ro­diči. Když vi­dě­li, jak je to dítě krásné, nene­cha­li se za­strašit královým roz­kazem.

späť na Židům, 11

Príbuzné preklady Roháček

22 Vierou Jozef do­konávajúc zmienil sa o vy­j­dení synov Iz­raelových z Egyp­ta a pri­kázal o svojich kos­tiach.

Evanjelický

22 Vierou sa roz­pomínal Jozef na od­chod synov iz­rael­ských, keď do­konával, a pri­kázal, čo s jeho kosťami.

Ekumenický

22 Vo viere Jozef, keď skonával, hovoril o odchode synov Iz­raela a pri­kázal im, čo majú urobiť s jeho kosťami.

Bible21

22 Vírou se Josef, před­tím než sko­nal, zmínil o od­cho­du Iz­rae­li­tů z Egyp­ta a ře­kl jim, jak mají naložit s jeho kost­mi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček