Bible21Skutky8,34

Skutky 8:34

Ko­moří se Fi­lipa ze­ptal: „Pro­sím tě, o kom to pro­rok mluví? O sobě, nebo o někom jiném?“


Verš v kontexte

33 Ve svém ponížení byl zba­ven právaa kdo vy­líčí jeho rod? Vždyť byl na zemi připra­ven o život.“ 34 Ko­moří se Fi­lipa ze­ptal: „Pro­sím tě, o kom to pro­rok mluví? O sobě, nebo o někom jiném?“ 35 Fi­lip se ujal slova a počínaje tím­to mís­tem Písma mu zvěstoval Ježíše.

späť na Skutky, 8

Príbuzné preklady Roháček

34 A eunúch od­povedal Filipovi a riekol: Prosím ťa, o kom to hovorí prorok, sám o sebe a či o nie­kom inom?

Evanjelický

34 Ohlásil sa eunuch a po­vedal Filipovi: Prosím ťa, o kom to hovorí prorok? Sám o sebe, a či o nie­kom inom?

Ekumenický

34 Pre jeho po­koru bol súd nad ním ukončený. Kto bude hovoriť o jeho po­tom­stve? Veď jeho život na zemi je skončený.

Bible21

34 Ko­moří se Fi­lipa ze­ptal: „Pro­sím tě, o kom to pro­rok mluví? O sobě, nebo o někom jiném?“

Bible21Skutky8,34

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček