Bible21Skutky8,27

Skutky 8:27

Vy­dal se tedy na ces­tu a hle, na­razil na jedno­ho Eti­opa­na. Byl to ko­moří eti­op­ské králov­ny Kan­da­ky, který spravoval všech­ny její pokla­dy. Ten se při­jel do Je­ruzalé­ma poklo­nit Bohu


Verš v kontexte

26 Hos­po­dinův an­děl pro­mlu­vil k Fi­li­po­vi: „Vstaň a vy­dej se na jih, k pouštní cestě z Je­ruzalé­ma do­lů do Gazy.“ 27 Vy­dal se tedy na ces­tu a hle, na­razil na jedno­ho Eti­opa­na. Byl to ko­moří eti­op­ské králov­ny Kan­da­ky, který spravoval všech­ny její pokla­dy. Ten se při­jel do Je­ruzalé­ma poklo­nit Bohu 28 a právě se vracel do­mů. Seděl na voze a četl pro­roka Iza­iáše.

späť na Skutky, 8

Príbuzné preklady Roháček

27 A vstal a išiel. A hľa, videl muža Ethiopa, eunúcha, veľmoža Kandáky, kráľov­nej Et­hi­opov, ktorý bol nad všet­kými jej po­klad­mi a ktorý bol prišiel do Jeruzalema mod­liť sa

Evanjelický

27 I vstal a šiel. A hľa, muž z Etiópie, eunuch , dvoran etióp­skej kráľov­nej Kan­dáky, správ­ca celého jej po­kladu, ktorý prišiel do Jeruzalema, aby vzýval Boha,

Ekumenický

27 Pánov an­jel pre­hovoril k Filipovi: Vstaň a choď na juh, na ces­tu, ktorá vedie z Jeruzalema do Gazy, je pus­tá.

Bible21

27 Vy­dal se tedy na ces­tu a hle, na­razil na jedno­ho Eti­opa­na. Byl to ko­moří eti­op­ské králov­ny Kan­da­ky, který spravoval všech­ny její pokla­dy. Ten se při­jel do Je­ruzalé­ma poklo­nit Bohu

Bible21Skutky8,27

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček