RoháčekSkutky8,27

Skutky 8:27

Skutky apoštolov

A vstal a išiel. A hľa, videl muža Ethiopa, eunúcha, veľmoža Kandáky, kráľov­nej Et­hi­opov, ktorý bol nad všet­kými jej po­klad­mi a ktorý bol prišiel do Jeruzalema mod­liť sa


Verš v kontexte

26 A an­jel Pánov pre­hovoril k Filipovi a po­vedal: Vstaň a idi smerom na polud­nie, na ces­tu, ktorá vedie z Jeruzalema dolu do Gazy. Tá ces­ta je pus­tá. 27 A vstal a išiel. A hľa, videl muža Ethiopa, eunúcha, veľmoža Kandáky, kráľov­nej Et­hi­opov, ktorý bol nad všet­kými jej po­klad­mi a ktorý bol prišiel do Jeruzalema mod­liť sa 28 a na­vracoval sa a sedel na svojom voze a čítal proroka Izai­áša.

späť na Skutky, 8

Príbuzné preklady Roháček

27 A vstal a išiel. A hľa, videl muža Ethiopa, eunúcha, veľmoža Kandáky, kráľov­nej Et­hi­opov, ktorý bol nad všet­kými jej po­klad­mi a ktorý bol prišiel do Jeruzalema mod­liť sa

Evanjelický

27 I vstal a šiel. A hľa, muž z Etiópie, eunuch , dvoran etióp­skej kráľov­nej Kan­dáky, správ­ca celého jej po­kladu, ktorý prišiel do Jeruzalema, aby vzýval Boha,

Ekumenický

27 Pánov an­jel pre­hovoril k Filipovi: Vstaň a choď na juh, na ces­tu, ktorá vedie z Jeruzalema do Gazy, je pus­tá.

Bible21

27 Vy­dal se tedy na ces­tu a hle, na­razil na jedno­ho Eti­opa­na. Byl to ko­moří eti­op­ské králov­ny Kan­da­ky, který spravoval všech­ny její pokla­dy. Ten se při­jel do Je­ruzalé­ma poklo­nit Bohu