Bible21Skutky7,58

Skutky 7:58

Vy­hna­li ho ven z měs­ta, kde ho ka­menova­li. Svěd­kové si teh­dy od­loži­li pláště k no­hám mladíka jménem Saul.


Verš v kontexte

57 Za­ča­li hla­si­tě křičet, za­cpa­li si uši a svorně se na něj vrh­li. 58 Vy­hna­li ho ven z měs­ta, kde ho ka­menova­li. Svěd­kové si teh­dy od­loži­li pláště k no­hám mladíka jménem Saul. 59 Za­tím­co ho ka­menova­li, Štěpán se mod­lil: „Pane Ježíši, při­jmi mého ducha.“

späť na Skutky, 7

Príbuzné preklady Roháček

58 a vy­ženúc ho von z mes­ta kameňovali. A sved­kovia si složili svoje rúcha k nohám mláden­ca, ktorý sa volal Saul.

Evanjelický

58 Vy­hnali ho z mes­ta a kameňovali. Sved­kovia po­od­kladali si šaty k nohám mláden­ca menom Saul.

Ekumenický

58 Vy­hnali ho za mes­to a kameňovali ho. Sved­kovia si od­ložili šaty k nohám mláden­ca, ktorý sa volal Šavol.

Bible21

58 Vy­hna­li ho ven z měs­ta, kde ho ka­menova­li. Svěd­kové si teh­dy od­loži­li pláště k no­hám mladíka jménem Saul.

Bible21Skutky7,58

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček