Bible21Skutky25,26

Skutky 25:26

Nemám však nic urči­tého, co bych o něm své­mu vla­daři na­psal. Pro­to jsem ho přive­dl před vás a zvláště před te­be, krá­li Agrippo, abych po tom­to slyšení měl co na­psat.


Verš v kontexte

25 Shledal jsem, že ne­pro­ve­dl nic, za co by za­s­loužil smrt, ale když se sám od­vo­lal k Jeho Ve­ličen­stvu, roz­ho­dl jsem se ho k ně­mu po­slat. 26 Nemám však nic urči­tého, co bych o něm své­mu vla­daři na­psal. Pro­to jsem ho přive­dl před vás a zvláště před te­be, krá­li Agrippo, abych po tom­to slyšení měl co na­psat. 27 Zdá se mi to­tiž ne­ro­zumné po­sílat vězně a ne­u­vést, z če­ho je obviněn.“

späť na Skutky, 25

Príbuzné preklady Roháček

26 o ktorom ne­mám čo is­tého na­písať pánovi, pre­to som ho pred­viedol pred vás, a zvlášte pred teba, kráľu Ag­rip­pa, aby som po vy­šet­rení mal čo na­písať.

Evanjelický

26 Ale ne­môžem nič určitého na­písať o ňom svoj­mu pánovi. Pre­to som ho dal pred­viesť pred vás a hlav­ne pred teba, kráľ Ag­ripa, aby som ho vy­počul a vedel, čo na­písať o ňom.

Ekumenický

26 Ne­mám však nič určité, čo by som o ňom panov­níkovi mohol na­písať, pre­to som ho dal pred­viesť pred vás, predovšet­kým pred teba, kráľ Ag­rip­pa, aby som po vy­počutí mal čo na­písať.

Bible21

26 Nemám však nic urči­tého, co bych o něm své­mu vla­daři na­psal. Pro­to jsem ho přive­dl před vás a zvláště před te­be, krá­li Agrippo, abych po tom­to slyšení měl co na­psat.

Bible21Skutky25,26

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček