Bible21Skutky22,25

Skutky 22:25

Po­té, co ho připouta­li ře­me­ny, Pavel os­lovil ve­lícího setníka: „Vy smí­te bičovat řím­ského obča­na – navíc bez soudu?“


Verš v kontexte

24 ve­li­tel ho ne­chal od­vést do pevnosti. Naří­dil, ať ho vy­s­lý­chají bičováním, aby zjistil, pro­č na něj to­lik křiče­li. 25 Po­té, co ho připouta­li ře­me­ny, Pavel os­lovil ve­lícího setníka: „Vy smí­te bičovat řím­ského obča­na – navíc bez soudu?“ 26 Jakmi­le to setník us­lyšel, ode­šel to ohlá­sit ve­li­te­li: „­Dej si po­zor, co děláš. Ten člověk je řím­ský občan!“

späť na Skutky, 22

Príbuzné preklady Roháček

25 A keď ho vy­streli, aby ho šľahali remeňmi, po­vedal Pavel tam stojacemu stot­níkovi: Či smiete bičovať človeka Rimana, a to ne­od­súdeného?

Evanjelický

25 Ale ako ho vy­tiah­li, aby ho bičovali, po­vedal Pavel stot­níkovi, ktorý tam stál: Či smiete bičovať rím­skeho občana, a to k tomu ne­od­súdeného?

Ekumenický

25 Keď ho vy­tiah­li na bičovanie, Pavol po­vedal stot­níkovi, ktorý tam stál: Smiete bičovať rím­skeho občana, a to ešte bez súdu?

Bible21

25 Po­té, co ho připouta­li ře­me­ny, Pavel os­lovil ve­lícího setníka: „Vy smí­te bičovat řím­ského obča­na – navíc bez soudu?“

Bible21Skutky22,25

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček