Bible21Skutky19,26

Skutky 19:26

Jak ale vi­dí­te a slyší­te, onen Pavel přesvědčil a od­vrá­til ve­liké množství li­dí nejen v Efesu, ale sko­ro po ce­lé Asii. Že prý ‚­bo­hové vy­ro­bení ruka­ma nejsou žádní bohové!‘


Verš v kontexte

25 Svo­lal je tedy stejně jako výrob­ce z příbuzných oborů a pro­mlu­vil k nim: „Pánové, ví­te, že z to­ho­to ře­mes­la pra­mení náš blahobyt. 26 Jak ale vi­dí­te a slyší­te, onen Pavel přesvědčil a od­vrá­til ve­liké množství li­dí nejen v Efesu, ale sko­ro po ce­lé Asii. Že prý ‚­bo­hové vy­ro­bení ruka­ma nejsou žádní bohové!‘ 27 Nejenže je tím ohrože­na po­věst naše­ho ře­mes­la; hrozí také, že chrám ve­liké bo­hyně Ar­te­mis už ne­bu­de nic zna­menat, a tak se sníží věhlas té, kte­rou ctí ce­lá Asie a ce­lý svět!“

späť na Skutky, 19

Príbuzné preklady Roháček

26 A vidíte a čujete, že ten­to Pavel nie len v Efeze, ale skoro po celej Ázii zviedol a od­vrátil veliký zá­stup ľudí a hovorí, že to vraj nie sú bohovia, ktorých spravia rukami.

Evanjelický

26 a teraz vidíte a počujete, že ten­to Pavel nielen v Efeze, ale temer po celej Ázii pre­svedčil a od­vrátil veľmi mnohých, lebo hovorí, že bohovia rukami urobení nie sú bohovia.

Ekumenický

26 a vidíte a počujete aj to, že ten­to Pavol pre­svedčil a zviedol veľmi mnohých nielen v Efeze, ale tak­mer po celej Ázii. Hovorí, že bohovia urobení ľud­skými rukami nie sú boh­mi.

Bible21

26 Jak ale vi­dí­te a slyší­te, onen Pavel přesvědčil a od­vrá­til ve­liké množství li­dí nejen v Efesu, ale sko­ro po ce­lé Asii. Že prý ‚­bo­hové vy­ro­bení ruka­ma nejsou žádní bohové!‘

Bible21Skutky19,26

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček