Bible21Skutky16,18

Skutky 16:18

Když to trvalo mno­ho dní, Pavel to už ne­mohl snést, a tak se ob­rá­til a ře­kl tomu du­chu: „Přikazu­ji ti ve jménu Ježíše Krista, vy­jdi z ní!“ V tu chví­li byl pryč.


Verš v kontexte

17 Za­ča­la za Pavlem a za ná­mi cho­dit a vy­kři­kova­la: „­Ti­to li­dé jsou služebníci Nej­vyššího Bo­ha! Ohlašují vám ces­tu spásy!“ 18 Když to trvalo mno­ho dní, Pavel to už ne­mohl snést, a tak se ob­rá­til a ře­kl tomu du­chu: „Přikazu­ji ti ve jménu Ježíše Krista, vy­jdi z ní!“ V tu chví­li byl pryč. 19 Když její páni uvi­dě­li, že je­jich na­děje na další zisk je pryč, chopi­li se Pav­la a Si­la­se a táh­li je na náměstí před úřad.

späť na Skutky, 16

Príbuzné preklady Roháček

18 A to robila za mnoho dní. Ale Pavel s ne­vôľou to ne­súc ob­rátil sa a po­vedal duchu: Roz­kazujem ti v mene Ježiša Kris­ta, aby si vy­šiel z nej! A vy­šiel v tú is­tú hodinu.

Evanjelický

18 A robila to mnoho dní. Ale Pavel sa hneval a ob­rátiac sa, po­vedal tomu duchovi: Pri­kazujem ti v mene Ježiša Kris­ta, aby si vy­šiel z nej. A vy­šiel z nej v tú hodinu.

Ekumenický

18 Robila tak veľa dní. Pav­la to na­hnevalo, ob­rátil sa a po­vedal tomu duchu: Pri­kazujem ti v mene Ježiša Kris­ta, vy­j­di z nej von! A duch z nej hneď vy­šiel.

Bible21

18 Když to trvalo mno­ho dní, Pavel to už ne­mohl snést, a tak se ob­rá­til a ře­kl tomu du­chu: „Přikazu­ji ti ve jménu Ježíše Krista, vy­jdi z ní!“ V tu chví­li byl pryč.

Bible21Skutky16,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček