Bible21Římanům14,21

Římanům 14:21

Je lepší nejíst ma­so, ne­pít víno a vy­va­rovat se vše­ho, co tvého bra­t­ra uráží.


Verš v kontexte

20 Nenič Boží dílo kvů­li jídlu! Jis­tě, „všech­no je čisté,“ ale je špatné po­horšovat člověka jídlem. 21 Je lepší nejíst ma­so, ne­pít víno a vy­va­rovat se vše­ho, co tvého bra­t­ra uráží. 22 Ví­ru, kte­rou máš, si tedy nech před Bo­hem pro se­be. Blaze to­mu, kdo se sám ne­od­su­zuje za to, co schvaluje.

späť na Římanům, 14

Príbuzné preklady Roháček

21 Dob­re je nejesť mäsa ani ne­piť vína ani nerobiť ničoho, na čom sa uráža tvoj brat alebo po­horšuje alebo čím slab­ne.

Evanjelický

21 Dob­re je nejesť mäso a ne­piť víno a nerobiť, na čom sa brat uráža.

Ekumenický

21 Dob­re je nejesť mäso, ne­piť víno, nerobiť nič, čo uráža tvoj­ho brata.

Bible21

21 Je lepší nejíst ma­so, ne­pít víno a vy­va­rovat se vše­ho, co tvého bra­t­ra uráží.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček