Bible21Římanům11,25

Římanům 11:25

Ne­chci, bratři, abys­te ne­vědě­li o tom­to tajem­ství (abys­te ne­spo­léha­li na vlastní moud­rost): Část Iz­rae­le se zatvr­di­la, ale jen dokud se nena­plní počet po­hanů.


Verš v kontexte

24 Když jsi ty mohl být vy­ťat z původní plané olivy a pro­ti přírodě byl na­rou­bován do ušlech­ti­lé olivy, čím spíše bu­dou oni ja­kožto původní větve na­rou­bováni do své vlastní olivy? 25 Ne­chci, bratři, abys­te ne­vědě­li o tom­to tajem­ství (abys­te ne­spo­léha­li na vlastní moud­rost): Část Iz­rae­le se zatvr­di­la, ale jen dokud se nena­plní počet po­hanů. 26 Na­ko­nec však bude spa­sen ce­lý Iz­rael, jak je psáno: „Vysvoboditel při­jde ze Sionu, aby od Jáko­ba odňal bezbožnost.

späť na Římanům, 11

Príbuzné preklady Roháček

25 Lebo nech­cem, bratia, aby ste ne­vedeli toho tajom­stva, aby ste neboli sami u seba múd­rymi, že za­tvr­denie z čias­t­ky stih­lo Iz­raela dotiaľ, do­kiaľ ne­voj­de pl­nosť po­hanov,

Evanjelický

25 Lebo aby ste si ne­na­mýšľali, bratia, nech­cem, aby ste ne­poz­nali tajom­stvo, že časť Iz­raela stala sa za­tvr­dilou do­vtedy, kým ne­voj­de pl­nosť po­hanov.

Ekumenický

25 Nech­cem totiž, bratia, aby ste ne­poz­nali toto tajom­stvo — aby ste neboli múd­ri sami pre seba —, že časť Iz­raela sa za­tvr­dila do­vtedy, kým ne­voj­de pl­ný počet po­hanov

Bible21

25 Ne­chci, bratři, abys­te ne­vědě­li o tom­to tajem­ství (abys­te ne­spo­léha­li na vlastní moud­rost): Část Iz­rae­le se zatvr­di­la, ale jen dokud se nena­plní počet po­hanů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček