Bible21Přísloví23,7

Přísloví 23:7

V du­chu jen počítá – je už takový, když říká, „Jez a pij,“ není upřímný.


Verš v kontexte

6 Radě­ji ne­jez pokrm lakomce, po jeho lahůdkách ne­dych­ti.
7 V du­chu jen počítá – je už takový, když říká, „Jez a pij,“ není upřímný.
8 Sous­ta, jež sně­dl jsi, vyzvracíš, tvoje li­cho­tky bu­dou zmaře­ny!

späť na Přísloví, 23

Príbuzné preklady Roháček

7 Lebo jako smýšľa vo svojej duši, taký je; po­vie ti: Jedz a pi; ale jeho srd­ce nie je s tebou.

Evanjelický

7 lebo je to ako búr­ka v hrd­le: Po­vie ti: Jedz a pi! ale jeho srd­ce ti nie je na­klonené.

Ekumenický

7 On si totiž v mysli všet­ko zráta: Jedz a pi, — vraví ti, ale jeho srd­ce ti nie je na­klonené.

Bible21

7 V du­chu jen počítá – je už takový, když říká, „Jez a pij,“ není upřímný.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček