Bible21Numeri32,11

Numeri 32:11

‚Nikdo z těch, kdo vy­š­li z Egyp­ta, nikdo starší dvaceti let ne­spatří zem, kte­rou jsem s přísahou za­s­lí­bil Abraha­movi, Izá­kovi a Jáko­bovi, ne­boť se mi ne­vy­da­li ce­le.


Verš v kontexte

10 Hos­po­din toho dne vzplanul hněvem a odpřisáhl: 11 ‚Nikdo z těch, kdo vy­š­li z Egyp­ta, nikdo starší dvaceti let ne­spatří zem, kte­rou jsem s přísahou za­s­lí­bil Abraha­movi, Izá­kovi a Jáko­bovi, ne­boť se mi ne­vy­da­li ce­le. 12 Jen Káleb, syn Jefunův, a Jo­zue, syn Nunův, se cele vy­da­li Hospodinu.‘

späť na Numeri, 32

Príbuzné preklady Roháček

11 Pri­sahám, že mužovia, ktorí vy­šli hore z Egyp­ta vo veku od dvad­siatich rokov a vy­še, ne­uvidia zeme, ktorú som prísahou za­sľúbil Ab­rahámovi, Izákovi a Jakobovi, lebo ma ne­na­sledovali cele,

Evanjelický

11 Mužovia, ktorí vy šli z Egyp­ta od dvad­saťročných a vy­ššie, ne­uz­rú tú pôdu, ktorú som prísahou za­sľúbil Ab­rahámovi, Izákovi a Jákobovi, lebo ma dô­sled­ne ne­na­sledovali,

Ekumenický

11 Muži, ktorí vy­šli z Egypta ako dvad­saťroční a starší, ne­uvidia krajinu, ktorú som sľúbil pod prísahou Ab­rahámovi, Izákovi a Jákobovi, pre­tože sa ú­pl­ne ne­od­dali Hos­podinovi,

Bible21

11 ‚Nikdo z těch, kdo vy­š­li z Egyp­ta, nikdo starší dvaceti let ne­spatří zem, kte­rou jsem s přísahou za­s­lí­bil Abraha­movi, Izá­kovi a Jáko­bovi, ne­boť se mi ne­vy­da­li ce­le.

Bible21Numeri32,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček