Bible21Numeri24,16

Numeri 24:16

Toto praví ten, jenž slyší Boží řeč, jenž má po­znání od Nejvyššího, jenž vi­dění Vše­mo­hou­cího spatřuje, jenž padá na tvář a jeho oči jsou odkry­ty:


Verš v kontexte

15 Teh­dy Balaám pro­ne­sl svou průpověď: „Toto praví Balaám, syn Beorův, toto praví jasno­zřivý muž. 16 Toto praví ten, jenž slyší Boží řeč, jenž má po­znání od Nejvyššího, jenž vi­dění Vše­mo­hou­cího spatřuje, jenž padá na tvář a jeho oči jsou odkry­ty: 17 Vi­dím jej, i když to není teď, hledím na něj, i když ne zblízka: Vyjde hvěz­da z Jákoba, povstane žezlo z Izraele; rozdrtí spánky Moá­bovya te­meno všech synů Setových.

späť na Numeri, 24

Príbuzné preklady Roháček

16 a hovorí ten, ktorý čuje reči sil­ného Boha, ktorý zná známosť Naj­vyššieho, vídava videnia Všemohúceho, ktorý, aj keď upad­ne do spánku, má od­kryté oči duše.

Evanjelický

16 výrok toho, kto počúva reči Božie a po­zná múd­rosť Naj­vyššieho, ktorý Všemohúceho videnie vidí, ktorý padá a má odo­kryté oči:

Ekumenický

16 výrok toho, kto počúva Božie slová, kto má po­znanie od Naj­vyššieho, kto vidí zjavenia Všemohúceho, padá do vy­trženia a má ot­vorené oči:

Bible21

16 Toto praví ten, jenž slyší Boží řeč, jenž má po­znání od Nejvyššího, jenž vi­dění Vše­mo­hou­cího spatřuje, jenž padá na tvář a jeho oči jsou odkry­ty:

Bible21Numeri24,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček