Bible21Numeri21,33

Numeri 21:33

Po­tom se ob­rá­ti­li a vy­da­li se vzhů­ru směrem k Bášanu. Bášan­ský král Og však pro­ti nim s ce­lým svým li­dem vy­táhl a utkal se s nimi u Ed­rei.


Verš v kontexte

32 Mo­jžíš po­slal vy­zvědače do Jae­ze­ru. Do­by­li jeho ves­nice a vy­hna­li Emo­rej­ce, kteří tam byd­le­li. 33 Po­tom se ob­rá­ti­li a vy­da­li se vzhů­ru směrem k Bášanu. Bášan­ský král Og však pro­ti nim s ce­lým svým li­dem vy­táhl a utkal se s nimi u Ed­rei. 34 Hos­po­din Mo­jžíšovi ře­kl: „Ne­boj se ho! Vy­dal jsem ho do tvých ru­kou s ce­lým jeho li­dem i s jeho zemí. Naložíš s ním, jako jsi naložil s emo­rej­ským králem Si­cho­nem, který byd­lel v Chešbonu.“

späť na Numeri, 21

Príbuzné preklady Roháček

33 A ob­rátiac sa išli hore ces­tou do Bázana. A vy­šiel Óg, kráľ Bázana, proti nim, on i všetok jeho ľud, do boja v Edrei.

Evanjelický

33 Po­tom sa ob­rátili a vy­stupovali ces­tou vedúcou do Bášánu. Bášán­sky kráľ Óg so všet­kým svojím ľudom vy­šiel proti nim do boja do Ed­reí.

Ekumenický

33 Nato sa ob­rátili a šli hore bášan­skou ces­tou. Bášan­ský kráľ Óg vy­tiahol so všet­kým svojím ľudom do Ed­rei do boja proti nim.

Bible21

33 Po­tom se ob­rá­ti­li a vy­da­li se vzhů­ru směrem k Bášanu. Bášan­ský král Og však pro­ti nim s ce­lým svým li­dem vy­táhl a utkal se s nimi u Ed­rei.

Bible21Numeri21,33

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček